Posts tagged Cultura
Adiós, Germán
Sep 2nd
Esta es una gran pérdida para el México intelectual en que sí creo.
El Webonauta no es un sitio que se caracterice por dar malas noticias, pero este es un adiós personal a Germán Dehesa.
Aguerrido maestro en su cruzada contra la ignorancia. Humorista nato.
Pero sobre todo, un buen amigo en las noches de desvelo y aprendizaje durante mis años en el periódico Reforma.
Gracias por las lecciones de redacción y por reírte de mis caricaturas.
Mañana en la mañana me tomaré un café a tu salud, G-Man. Y no, esta vez no le pondré crema.
La Feria Internacional del Libro en Guadalajara para niños
Aug 25th

En el blog literario Ni de Niña Jugué a las Comiditas, Sandy Gallia nos cuenta las actividades que vienen para la FIL, en Guadalajara.
Yo sólo he presenciado una y es un evento maravilloso, donde la cultura está por todas partes y el olor a libros predomina.
Desde hace años la Feria Internacional del Libro -FIL pa’ los cuates- se ha dado a la tarea de darles su espacio a los niños en el ámbito literario, además de darles un espacio solo para ellos con cuentacuentos, talleres y stands de libros SOLO PARA NIÑOS, de un tiempo para acá se han dado a la tarea de soltar personajes de libros, monstruos y demás comitivas curiosas entre los pasillos de la feria, lo cual la vuelve una experiencia divertidísima.
Cómo hablamos, en Ni de Niña
Jul 28th
Mira esta foto:

Es Lucy, la changopitecus que encontraron en no-sé-dónde. Ella se expresaba mejor que tú. Y si tienes la duda de dónde viene el que nosotros, los simios más violentos de la evolución, lee a Sandy Galia en Ni de Niña Jugué a las Comiditas, el blog literario de la ReduxNet.
No, no me vengan con cosas, los monos no hablan, no lo hacen en condiciones naturales y bajo adiestramiento no lo hacen nada bien, por lo tanto el hombre aprendió a hablar después de haberse desligado de los primates.
Pero… ¿Cómo fue que se dio este paso?
Fue una serie de eventos encadenados, como todo en esta vida, una cosa fue consecuencia de la anterior.
La cantante Amanda Palmer gana US$15,000 con su disco en MP3
Jul 24th
Amanda Palmer, una cantante y activista en contra de los derechos de autor, sacó su último disco a sólo US$0.87. Eso es correcto, un disco completo por menos de 1 dólar. En unas cuantas horas había vendido US15,000.
Este esquema de negocios es el que las grandes compañías disqueras no comprenden. Los tiempos cambiaron, los fans de la música no queremos el objeto porque tenemos discos duros. Queremos la música.
Amanda lo comprendió bien y ganó su sueldo de varios meses en unos días, gracias a su talento y a que ella sí se adaptó a la nueva forma de vender música en línea.
LINK a Amanda Palmer.net
Vía Boing Boing
¿Porqué los Geeks deberíamos de ser los traductores perfectos?
Jul 21st
Me imagino que muchos de ustedes sufren de lo mismo, y no, no me refiero a mi ya tan conocido odio por los doblajes… eso es para otra historia, sino que están sentados muy a gusto viendo su serie favorita de TV (ok, en su lap jaja) o en el cine (ok, en su lap también jajaja) y resulta que parte de lo que escuchan no corresponde precisamente con lo que están diciendo. El simple hecho de darse cuenta les quita algo de la emoción, ya sea desde el sentido de la frase o del chiste en cuestión, hasta la confianza misma en quienes hicieron los subtítulos.
Por ejemplo, hay cadenas muy conocidas que pasan ya series a tiempos razonables de diferencia con sus transmisiones originales, pero sus departamentos de subtitulado dejan mucho que desear, se brincan los subtítulos siempre que regresan de comerciales, cambian frases, o dicen otras cosas.
Bueno, todo esto tiene una razón de ser, pero antes es necesario comprender el proceso de subtitulado.
En primer lugar se debe de tener la transcripción completa del episodio, que no es otra cosa más que todos los diálogos del capítulo en sí. De aquí se parte a la traducción y aquí es donde comienzan los problemas pues desgraciadamente las personas que se encarguen de la traducción no necesariamente son fans o conocedores del tema en cuestión.
Las series han evolucionado mucho con el paso de los años, y de ser series de temas generales se han diversificado a puntos que en algunos casos rayan en lo ridículo, como por ejemplo, antes teníamos ER… ahora ¿cuántas series médicas hay? … o ¿legales? Ya casi tienes que ser un doctor o un abogado para entenderlas, ya ni hablemos de las de forenses, ya nos han enseñado miles de formas de cometer un crimen y como salir impune jajaja.
Ahora cuando vamos con series cómicas o de SciFi, la situación no es diferente. Los términos científicos o frases localistas hacen el trabajo de los traductores muy complicado y en la mayoría de los casos optan por poner lo “que ellos creen que es más adecuado”. A esto se le agrega que muchas veces son diálogos grandes y no es correcto poner subtítulos tan grandes, así que resumen las frases con el fin de ser más cortas y “digeribles.
Y aquí viene mi segunda incomodidad con los subtítulos actuales, ¿quién dice que sólo los estadounidenses son capaces mentalmente de entender términos o abreviaturas? Pues así nos tratan, es muy común que cambien términos comunes abreviados por sus interpretaciones y eso quita el realismo de la frase en sí.
Como espectador, lo mínimo que espero de una cadena es la calidad de sus programas, y eso incluye sus departamentos de traducción y subtitulado.
Así que si, como yo, no estás de acuerdo y quieres que mejoren, escríbeles y hazles saber tu inconformidad. Al final todos salimos ganando.
5 Consejos para hacer niños lectores, en Ni de Niña Jugué a las Comiditas
Mar 29th
Sandy Gallia, en su blog literario Ni de Niña Jugué a las Comiditas, nos comparte 5 sugerencias para que los niños disfruten la lectura.
Quizá olvidó mencionar que antes nos decían que “la letra con sangre entra”. Pero fuera de eso, es un gran artículo. More >
Choco Buddha, un blog sobre sencillez y budismo para principiantes
Mar 6th
Si me preguntaran qué palabra define el mundo que me rodea, a ciegas diría: saturación.
Estamos expuestos a una mega saturación de datos y todos compiten por entrar en nuestro cerebro y quedarse; y así generar una necesidad de comprar, de poseer.
Hay ruido en la calle, toneladas de anuncios, música, voces y en ningún momento nuestra mente puede estar quieta. Esto es nuestro estilo de vida y es tan abrumante que es casi imposible pensar que es bueno estar solos de vez en cuando. More >
DDW Episodio 32. Predicciones geeks para 2010, parte 1 de 2
Jan 25th
En la iteración 32 de su show de confianza, Diario de un Webonauta, exploramos las películas geeks que nos depara el 2010.
Nos honra con su presencia el Amo y Señor de los Cómics, Gilberto Cárdenas de Compuerta 12 y juntos platicamos de lo que nos depara el destino.
Buen humor, buenos comentarios y buena música. Ya saben, lo de siempre.
El diagrama de mi vida geek
Dec 19th
Este diagrama dice todo lo que hay que saber de la vida de un Webonauta. O un geek cualquiera.











